Hľadať firmu

Zmena podmienok platených záznamov

Od 1.1.2024 dôjde v Azet Katalógu k zmenám týkajúcich sa firiem s viacerými pobočkami a/alebo kategóriami. Pre viac informácií kliknite tu.

Pridajte sa aj vy do najväčšieho katalógu firiem na Slovensku.

Jazykové vzdelávanie - Slovensko(2 537 záznamov)

Jazykové vzdelávanie - Slovensko
51 - 75 z celkom 2 537 výsledkov
Odporúčame vám
Preklady odborných aj umeleckých textov z/do nemčiny. Výučba a doučovanie nemeckého jazyka doma a cez skype.
Jazyková škola - nemčina, taliančina, angličtina pre deti od 3 rokov až po seniorov. PC kurzy, kurzy účtovníctva. Odborné semináre, a webináre. Projekty a záujmové vzdelávanie.
Prekladateľské a tlmočnícke služby v anglickom a nemeckom jazyku.
Prekladanie právnych písomností, obchodných, ekonomických, technických textov, internetových stránok, korešpondencie, tlmočenie českého a poľského jazyka, korektúra prekladov. Súdne preklady.
Nemecký jazyk: výučba individuálne (online a prezenčne), kurzy (všetky úrovne), preklady (neoverené): NJ - SJ, SJ - NJ, podpora pri vybavovaní úradných záležitostí v nemecky hovoriacich krajinách.
ENLAP sprostredkováva jazykové a študijné pobyty pre dospelých a mládež v zahraničí. Stredoškolské štúdium v zahraničí. Výmenné pobyty pre stredoškolákov. Letné jazykové pobyty pre deti a mládež. Celoročné jazykové pobyty pre mládež. Jazykové kurzy pre dospelých. Kurzy pre učiteľov v rámci programov Erasmus+. 34- ročné skúsenosti.
Preklad úradných listín - medicínske, technické, obchodné, finančné, právne, z rôznych vedných odborov a jazykov, korekcie textov, tlmočenie. Jazyky (zvyčajne) na počkanie: anglický, nemecký, ukrajinský, ruský, maďarský, rumunský, španielsky, taliansky, francúzsky, arabský, turecký, srbský, chorvátsky. Rôzne jazykové kombinácie so slovenčinou aj medzi dvoma cudzími jazykmi.
Škola francúzštiny - online, individuálne a skupinové jazykové kurzy a hodiny.
Preklady, tlmočenie a výuka nemeckého jazyka. Potvrdenia o ovládaní nemčiny, nemecké technické preukazy, preklady listín a zmlúv.
Kurzy angličtiny pre firmy, študentov a dospelé súkromné osoby - všetky jazykové úrovne, konverzácie, preklady a tlmočenie, doučovanie a príprava na pracovný pohovor v angličtine, príprava na maturitu z angličtiny, kurzy slovenčiny pre cudzincov. Výučba prebieha osobne u klienta (v rámci Bratislavy) alebo online cez aplikácie: Skype, Whatsapp, Facebook Messenger, Zoom, MS Teams, Google Meet a pod.
Kabínové simultánne a konzekutívne tlmočenie na konferenciách, seminároch, sympóziách, obchodných rokovaniach ako aj preklady z a do viac ako 20 jazykov.
"Vzdelávacia agentúra Detty ponúka kurzy anglického jazyka osobne aj online pre dospelých a žiakov základných a stredných škôl, pre začiatočníkov a mierne pokročilých. Študentov pripravujeme i na maturitné skúšky z Aj (úroveň B1, B2, C1), olympiády a súťaže. Na hodinách získate aj bonusové materiály ku gramatike a slovnej zásobe. Pre viac info, kliknite prosím na našu webstránku."
Intenzívne a polointenzívne jazykové kurzy s AVS Technológiou - angličtina, nemčina, španielčina, francúzština, taliančina a slovenčina pre cudzincov. Rekvalifikačné kurzy - kurz opatrovania, kurz opatrovania detí. Počítačové kurzy - MS Office. Testovacie centrum ECDL. Školenia Soft Skills. Firemné vzdelávanie. Kurzy zdarma cez úrad práce.
Vyučovanie anglického jazyka pre všetky úrovne, preklady úradných/súdnych/úradne overených dokumentov z anglického jazyka do slovenského jazyka a opačne.
Jazyková škola, preklady, tlmočenie. Angličtina, nemčina, francúzština, taliančina. Vzdelávanie v oblasti rozvoja osobnosti, organizácia kurzov a školení.
Preklad odborných a umeleckých textov, abstraktov, titulkov, dabingových listín. Korektúra prác (seminárne, bakalárske, diplomové). Medzi moje súčasné zameranie patria najmä odborné texty, ako preklad všeobecnejších medicínskych textov, preklad návodov, tutoriálov, inštrukcií, preklad webstránok, mediálnych textov a pod. Vo veľkej miere sa venujem titulkovaniu a prekladu dabingového scenára. V rokoch 2021 a 2022 som prispela svojimi prekladmi tituliek pre festival Jeden svet. V súčasnosti pracujem na prekladoch dabingových scenárov pre viaceré dokumentárne seriály a detské animáky.